Трудности перевода - кризис среднего возраста

Вы приходите на работу с большим нежеланием и синяками под глазами, а возвращаетесь домой чтоб поспать и то если получится. Единственное развлечение выпить, да покурить. С семьей отношения тоже  напряг, да и кажется что скоро настигнет кризис среднего возраста. Как дальше жить и ради чего жить вы понятия не имеете.

Примерно так и живет главный герой  фильма Софии Копполы "Трудности Перевода". Боб Харрис телевизионный актер, приехавший в Токио для того, чтоб сняться в рекламе виски. Останавливается он в дорогом отеле со всеми возможными удобствами, но счастливей от этого не становится.  Его мучает бессонница, заниматься рекламой не приносит никакого удовольствия, а отношения с семьей в плачевном состоянии.  Спасение приходит откуда не ждали.  Боб случайно знакомится с молодой девушкой  Шарлоттой у которой проблемы схожего характера.  Ее тоже мучает бессонница, отношения с мужем сложно назвать хорошими, а окончание университета не дало ей ответ на вопрос "как дальше жить?".  Встреча с друг другом дает им снова почувствовать себя живыми и понять что делать дальше.

Трудности перевода очень личный фильм. О чем говорила сама режиссер и оно сразу же чувствуется. Что Боб, что Шарлотта кажутся персонажами выросшими из внутренних переживаний самой Копполы. От того они и ощущаются настолько живыми. Мне кажется множество людей ощущало себя на месте главных героев а кому-то это только предстоит. А усиливает погружение в местную историю - сценарий и игра актеров.

Диалоги живые и похожи на речь настоящих людей, а шутки забавны и способны вызвать улыбку. Да и сюжету стоит отдать должно. Из картины про "поиск своего пути" не стали делать очередную мелодраму с излишним акцентом на романтические отношения , за что от меня большой поклон Копполе. Благодаря этому картина подходит любому зрителю независимо от пола и предпочтений.

Кто еще заслуживает большой поклон, так это исполняющие главные роли  Билл Мюррей и Скарлетт Йоханссон. В особенности Мюррей, его образ уставшего от жизни человека считывается мгновенно. Мимика, движения все великолепно. Мне кажется одной обложки хватит, чтоб понять все об его персонаже. Йоханссон в противовес не так сильно блистает на мой взгляд. Она конечно здесь невероятно мила и красива, даже в самой непритязательной  одежде, а сам фильм начинается с одного сюрприза связанного с ней, но на фоне  Билла она не так сильно выделяется. Однако это и не так важно, ведь химия между актерами ощущается отлично. Мне сначала казалось что дуэт из зрелого мужика и молодой девушки будет выглядеть как-то неуютно, но на удивление все прекрасно. Никакого дискомфорта. Если верить фильму создается впечатления, что Мюррей и Йоханссон близкие друзья, настолько хорошо они выглядят в дуэте.

Последнее за что стоит отдать должное Трудностям Перевода, это за то как он снят. Самое лучшее, что может делать фильм показывать, а не рассказывать, что успешно Коппола и делает. То как она сравнивает японскую культуру в противовес западной. Или, показывая виды Токио передает ощущения одиночества главной героини.  В особенности мне нравится как она погружает зрителя в историю, показывая город из глаз героя. Камера иногда живет своей жизнью, от чего ощущения присутствия усиливается еще сильнее.

Трудности перевода  - повесть о людях, которые пытаются понять как дальше жить. Это локальная небольшая история, однако мастерски снята и написана.  Благодаря небольшому хронометражу и комедийной составляющей смотрится легко и непринужденно, а подходит для просмотра каждому. Может именно для вас фильм станет откровением, так же как и для героев стала их встреча.

111

Комментарии

Все хочу посмотреть, да никак не засяду.

P.s. Добавь теги "фильмы" и "трудности перевода"

Все хочу посмотреть, да никак не засяду.P.s. Добавь теги "фильмы" и "трудности перевода"
Hesko
Все хочу посмотреть, да никак не засяду.P.s. Добавь теги "фильмы" и "трудности перевода"

окей

Единственное развлечение выпить, да покурить - да что вы за люди. Сели и потаскали ящики, вот это интересней

Единственное развлечение выпить, да покурить - да что вы за люди. Сели и потаскали ящики, вот это интересней
fa1con
Единственное развлечение выпить, да покурить - да что вы за люди. Сели и потаскали ящики, вот это интересней

сидя ящики таскать то ещё удовольствие

Посмотрю - прочитаю.